Palabritas sueltas del francés
Je t'aime, mon enfant
la vida giro en una sola manzana
la cuerda y el fuego
el agua inagotable que se agotó
Las idas y venidas
la capital enferma
y las marcas mías que no sabés borrar
no vas a crecer después de mí
Sería imposible
Palabritas sueltas del francés
las torres de plástico
con variantes en vidrio
Mi cosa redonda fantástica
mon enfant, mon enfant
el presente, la cuerda y yo kit burns
6 comentarios:
Crecerá o envejecerá, no temas. Bello poema, de juguetes que se pierden, de palabras jugando con nuestras sensaciones y nuestro pasado, nuestra incertidumbre. Me gustó su frescura. Besos desde esta capital enferma que me enferma gozosamente, como una adicción.
Gracias Javier, te mando un beso grande, ay esa capital que a veces extraño
El francés es como la poesía o como algunos dicen, el mejor idioma para recitar poesía.
Un abrazo...
Bueno, parece que la casualidad o esas búsquedas de quién sabe qué cosas me trajeron hasta acá, donde ahora agonizo. Un hermoso poema. Ya recorreré tu espacio ahora que lo encontré, y que sé que debajo de este poema habrá otros igualmente felices.
Un abrazo.
Hola Erika, me ha gustado tu poesía, hermoso juego de palabras entre los lenguajes, te mando un gran abrazo...
Regreso pronto...
Gracias Lucas y miserenia
Les envio un gran abrazo, gracias otra vez!
Publicar un comentario